Bilag C: Kommunikation  -  afkodning og indkodning

Amerikansk populisme: Skillelinje mellem the Regulars og the Elite er en forskel i klasse og livsstil. Den er også sproglig. Den amerikanske forfatter George Saunders har beskrevet den i satirisk form i My Gal. Forfatteren sætter sig i Joe Six-packs eller en lignende "regulars" sted og beskriver sine tanker og oplevelser omkring vicepræsidentkandidaten. Den måde, man er på, er et spørgsmål om at være "wired" på en bestemt måde. Det giver en "readiness", der gør, at man svarer "ja" uden at blinke, når man bliver spurgt, om man vil være vicepræsidentkandidat? Det er også et spørgsmål om ikke at udvise svaghed:

I know that many times, in my life, while living it, someone would come up and, because of I had good readiness, in terms of how I was wired, when they asked that—whatever they asked—I would just not blink, because, knowing that, if I did blink, or even wink, that is weakness.

Klassesproget afsløres i f.eks. "because of I had good readiness..." Sådan ville Chicagoadvokaten ikke sige. Der skelnes mellem "blink" og "wink". Det er muligvis bevidst fra forfatterens side, at Palin faktisk "blinkede" (winked) indforstået til de amerikanske seere under debatten med Biden, når hun ville inddrage dem i the Regulars' fællesskab. Det er imidlertid OK her, for vi er i et område af kommunikation, hvor den klassiske logik ikke gælder, og modsigelser derfor ikke er modsigelser, kun sprogligt - og altså ikke contradictio in substantia. .

Now, let us discuss the Élites. There are two kinds of folks: Élites and Regulars. Why people love Sarah Palin is, she is a Regular. That is also why they love me. She did not go to some Élite Ivy League college, which I also did not. Her and me, actually, did not go to the very same Ivy League school. Although she is younger than me, so therefore she didn’t go there slightly earlier than I didn’t go there

Her ruller jeg-fortælleren frem med det grundlæggende klasseparadigme. Baggrunden for ambivalensen er delvist elitens lukkethed (Ivy League). De, der kan elske hinanden, - eller ikke have mindreværdskomplekser i forhold til hinanden, er dem, der har gået i samme skole.  she didn’t go there slightly earlier than I didn’t go there . I denne absurde dobbelte nægtelse nås en af højderne i Saunders' satiriske form. Der er noget, "vi" er fælles om. Vi er "wired identical".

Jeg-fortælleren udtrykker komplekse sammenhænge, der viser en betydelig grad af "belæsthed", og viser sin overlegne brug af fremmedord (dyslexic). Fault zones er et geologisk udtryk, der kan bruges i overført betydning til beskrivelse af multietniske/multikulturelle samfunds dilemmaer:

.... happily, I did not go to college at all, having not finished high school, due to I killed a man. But had I gone to college, trust me, it would not have been some Ivy League Élite-breeding factory but, rather, a community college in danger of losing its accreditation, built right on a fault zone, riddled with asbestos, and also, the crack-addicted professors are all dyslexic.

Joe Sixpacks eliteambivalens kommer her til udtryk i fuldt flor: De er fabriksfremstillede. Han kan føle sig overlegen med god grund. Volds-/NRA-/gun tema introduceres sprogligt underspillet, men netop derfor stærkt; kultur- og livsstilsforskelle beskrives (crack-addicted professors, der er ordblinde). Hvem projiceres ordblindhed over på?
    Der kan være etniske fault lines, men mange mener, de "ideologiske fault lines" blev etableret af 1960'ernes venstredrejede samfunds-/ kulturrevolution (Hippier/Vietnamkrigsmodstand/Weathermen/Ayers DNC Chicago) og reaktionerne på dem under Reagan. Jvf f.eks. dette stykke af Dylan (I shall be free no 10) om kultursammenstødet:
I'm gonna grow my hair down to my feet so strange
So I look like a walking mountain range
And I'm gonna ride into Omaha on a horse
Out to the country club and the golf course.
Carry the New York Times, shoot a few holes, blow their minds
.
Her dog country-club republikaneren! Det er et noget andet segment. Men det er ikke det, man vinder et præsidentvalg på.

Lets shoe the people how I rilly spel Mooray and punshuate so thay can c how reglar I am, and ther 4 fit to leed the nashun, do to: not sum mistir fansy pans.

OK Mooray. Get corecting agin! Thanks, Murray

SMS-kode gør det muligt at tale indforstået med dem, der er indviet i den. Mr Fancy Pants: Hentydning til den velklædte Chicago-advokat. Sproget bliver her tilsat SMS-forkortelser. Mooray, jvf senere moose. Murray er sandsynligvis den legendariske Murray Rothbard, højrelibertarianernes chefideolog.

 

  Links: